kclassの日記

韓国の文化、生活、韓国語の練習

韓国ベストセラーSF小説

最近図書館で借りた雑誌の中で、日本でも韓国SF小説が人気になっていることを知りました。その中に「私たちが光の速さで進めないなら」という本があり、日本語の訳本も出版され、既に多くの人に読まれているようです。

私はこの本の内容だけでなく、著者にも興味を持ちました。この小説には7つの短編小説が収録されており、ほとんどの主人公が女性です。著者は1993年生まれで、POSTECH大学で科学を専攻し、修士号を生物科学で取得しました。2017年には第二回韓国科学文学賞の中短編部門大賞を受賞し、2019年には民音社の第43回今日の作家賞も受賞しました。

これだけでも素晴らしいと思いますが、小説の内容も非常に評価されています。デビュー作から好評を得た特徴について興味を持ち、本が手元に届く前に著者のインタビューを見たり、評論家がの感想も聞いたりしました。

簡潔に言えば、著者はSFジャンルの文法に巧みな変奏を加えており、物語の中には悪人が存在しないにも関わらず、テーマが自然に物語に溶け込み、読者に元気を与える作品と評価されています。

 

日本語版

https://amzn.asia/d/4hZgwuB

韓国語版

https://amzn.asia/d/iev6Zsb

 

著者のインタビューは以下のビデオでご覧いただけます。

www.youtube.com

韓国語で友たちと話して見ましょう。

「 금사빠 」 は新造語です。

금 → 금시(すぐ)

사 → 사랑(愛)

빠 → 빠지다(はまる)

가:
안녕하세요.こんにちは한국SF소설韓国SF小説읽어본 적 있어요?読んだことがありますか
나:
네,はい읽어読んで봤어요.みましたキム초엽チョヨプ작가님이作家様が書いた'우리가私たちが빛의光の속도로速度で갈 수 없다면'行けないなら아주とても흥미로운興味深い책이에요.本です저도私もこの책을本を읽고 나서読んでからSF소설에SF小説관심이関心が생기고生じてキム초엽チョヨプ작가님이作家様が書いた글을文をもっと읽어보고 싶어졌던 거예요.読んでみたくなったんです
가:
제일一番인상적이었던印象的だった부분部分얘기ちょっと해줄 수 있어요?してくれることができますか
나:
그럼요,もちろんですこの책이本が2019년에2019年に출판했으니까出版されたから지금은今は일본어판도日本語版も있어서あって접하기もっと触れ쉬어요.그리고やすいですそして단편소설의この특징은短編小説のSF에서特徴は단골로SFで쓰이는常連で소재와使われる장르의素材と문법을ジャンルの사용하면서文法を使いながら초엽キム작가님의チョヨブ様の상상을想像を넣어入れて변주시켜変奏させ여러가지いろいろな철학적인哲学的な내용을内容を재미나게面白く풀어나간紐解いていく거에ことに있죠.ありますよね
가:
소설小説すべて읽은読んだ후에後に감상感想들어보고 싶네요.聞いてみたいですね