kclassの日記

韓国の文化、生活、韓国語の練習

定時退勤 칼퇴근

最近、日本のTwitterで退勤歌として人気を博している「Leave work on time(칼퇴근)」は、実は4年前の曲です。最初は韓国の人々が多く共感すると思っていましたが、レビューを見ると、今では国境を越えて日本や他の国々でも共感を得ています。この現象が不思議に思える一方で、少し悲しい気持ちも感じます。

 

韓国風演歌で、共感100倍できる歌詞、現代版の労働謡のような曲です

話してみましょう

 

A:
칼퇴근定時退勤の노래들으면서歌聞きながら정시定時퇴근은退勤は당연한当然の일인데ことなのになぜ눈치気に봐야하는지しなければならないべきか안타까운残念な현실이에요.現実です노래歌の가사에歌詞に많이たくさん공감돼요.共感できます
B:
이이경イイギョン씨는さんは역시やはり배우라서俳優なので표정연기가表情演技が다양하네요.多様ですね진정하게本当に웃고笑って행복하게幸せに웃고笑って있어서いて보는見る사람도人も기분이気分が좋아져요.良くなりますよ노래歌を듣고聞いて있으면いるとこの노래를歌を부르는歌う본인은本人は칼퇴근定時退勤하고したい싶겠지?だろう
C:
この노래얼마나どれくらい중독성中毒性있는지あるのか3살3歳の어린이가子どもが듣고는聞いては자꾸どんどん불러歌って달라欲しいと해서言って하루에一日に50번을50回を불렀다는歌ったという분도方も있대요.いるそうです