先日、韓国語を学び終えたばかりの小学生の生徒さんに、復習のために「アリラン」という曲を取り入れることを思いつきました。
あの有名なアリランです。韓国の伝統民謡であり、まさに第二の国歌と言っても過言ではありません。アリランはさまざまなバリエーションがあり、数多くのアレンジ曲も存在します。オリンピックなどの世界的な大会の応援歌としても使われ、BTSが歌ったこともあり、そのメロディーは世界中に広く知られ、韓民族の心を揺さぶる力強い旋律です。
この曲の歌詞は10文字ずつの4行で構成されており、非常に読みやすいです。さらに、メロディーをよく聴いていると、韓国民族の哀愁が感じられ、韓国語を学ぶ方々にとって、たとえ一節を口ずさんだだけでも共感を呼び起こし、ネイティブスピーカーからの感銘を受けやすいでしょう。
ソウルのアリランからBTSのアリランまで、ぜひ一緒にご覧いただきましょう。
韓国の国楽人が歌うアリラン歌詞付き
アリランについて話してみましょう。
A:
오늘은가사한번읽어볼까요?
B:
네,무슨노래예요?
A:
아리랑,어쩌면어딘가에서들었을지도몰라요.
B:
TV에서들은적있어요.근데아리랑은무슨뜻이에요?
A:
아리랑은사랑하는사람에버림받은어느한맺힌여인의슬픔을표현한노래로알고있는데.아리랑도여러가지종류가있어.
B:
저는슬픈노래보다신나는노래가좋아요.
A:
그렇구나,그럼여기몇개아리랑동영상중에서좋아하는걸로골라봐
B:
BTS하고윤도현의아리랑이마음에들어요
A:
송소희아리랑도전통적이라서좋은데.